Funny girl - Nick Hornby - traduit de l'anglais par Christine Barbaste - éditions Stock - 2015.

Funny girl - Nick Hornby - traduit de l'anglais par Christine Barbaste - éditions Stock - 2015.


Au milieu des années 60, Sophie Straw rêve de devenir actrice. C'est autour d'elle - et de son personnage- que va s'inventer la nouvelle comédie à succès de la BBC qui restera dans la mémoire des citoyens britanniques : Barbara (et Jim).  Portrait d'une troupe entièrement dévouée à sa création, Funny Girl parvient à nous séduire d'un bout à l'autre de son récit. Éloge du divertissement et de la croyance en l'action, le récit se déploie au fil de l'évolution de la sitcom avec vivacité et enthousiasme. Le ton inventé par l'écriture de Nick Hornby se révèle proche de celui d'une comédie musicale digne de Chantons sous la pluie par l'élégance, la mélancolie et la grâce qui le parcourt. On finit ce beau roman, cette belle parenthèse dans notre vie, avec une réelle croyance envers les personnages qui se sont mus sous nos yeux. On les quitte avec une réelle émotion.
 
 

Commentaires